www.1862.net > ChEung在英语中怎么读?

ChEung在英语中怎么读?

这个不是英语,这是香港和东南亚华人姓名使用的罗马拼音。 这个 Cheung 是 “张”的意思。发音是 “漆用”;想要更准确的发音,可以使用 百度翻译:http://fanyi.baidu.com/#en/zh/Cheung 打开这网页,点击左边对话框右下角的喇叭。

所以如果你是大陆人还是用zhang喽 不然会被人当成香港人或者台湾人(如果你愿意坏弊饕部梢缘模? 不过如果你以后在学术方面发展的话,还是用 cheung/chang比较好,这样出了paper署名的时候你的名字会靠前 国际上没有通用的,不过你可以用chang,...

这个结构属于香港式英文拼写,出自粤语读音,但与粤语拼音还不同。 这个拼写所表现的是粤语中“Zie-ong”这个读音。普通话中是没有的。香港以“Cheung”来表述,按照英文字母的发音规则则读作“Chie-ong” 目前香港的“张”“章”“蒋”等汉字名称都拼写为“C...

按中国国内的标准: Zhang 按港澳的英文拼音惯例: Cheung 按台湾的英文拼音惯例: Chang

张国荣 基本翻译 Leslie Cheung Leslie [['lesli:; 'lez]] 基本翻译 n. 莱斯利(男子名) Cheung 基本翻译 n. 张(香港拼音) 其发音介于“张”和“静”之间,与炯比较接近

读作:chiong

全部都错,杜的英文就是To,你可以搜索杜汶泽或者杜琪峰的资料,英文名就是这样的。你以上说的那些都是港式英语,只有香港人是这么用,大陆都是直接念名字的的普通话

Hubert..Cheung

粤拼,他叫Cheung Hok Yau 国语是Zhang Xue You 他是香港人,当然是粤语不是国语啦

这种结构已经是“香港式拼写”了。是具有香港地方特色,受香港地方法规保护的拼写形式。已经过,结构稳定。 “香港式拼写”所体现的的确是“粤语读音”,而其拼写规则也借鉴了原有英文的表述形式,但却又不同于原有的英文形式。 比如“香港”这个名字,...

网站地图

All rights reserved Powered by www.1862.net

copyright ©right 2010-2021。
www.1862.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com